Down by the Salley Gardens  (샐리 가든)
                                                                        William Butler Yeats

1절
Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I being young and foolish, with her would not agree.

2절
In a field down by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.

엔딩
But I was young and foolish, and now am full of tears.

------------------ 해석 ------------------------------------------
1절
샐리 가든 옆에서 나는 내 사랑을 만났네.
그녀는 새하얀 앙징맞은 발로 샐리 가든을 지나갔네
그녀는 내게 말했네 나무에 잎이 자라는 것처럼 사랑을 쉽게 여기라고
그러나 난 젊고 어리석어 그녀의 말을 받아들이지 않았네

2절
강가 들에서 나와 내 사랑이 서 있었네.
그리고 나의 여윈 어깨에 그녀는 새하얀 손을 얹었네.
그녀는 내게 말했네 강둑에 풀이 자라는 것처럼 인생을 쉽게 받아들이라고.
그러나 나는 젊고 어리석었네. 그리고 지금은 눈물을 철철 흘리고 있네

엔딩
그러나 나는 젊고 어리석었네. 그리고 지금은 눈물을 철철 흘리고 있네